Список форумов АВРОРА

АВРОРА

исторический форум
 
 FAQFAQ   ПоискПоиск   ПользователиПользователи   ГруппыГруппы   РегистрацияРегистрация 
 ПрофильПрофиль   Войти и проверить личные сообщенияВойти и проверить личные сообщения   ВходВход 

Библиотека Авроры
"Росский" язык. К вопросу о происхождении народа р
На страницу 1, 2, 3, 4  След.
 
Начать новую тему   Ответить на тему    Список форумов АВРОРА -> Ящик Пандоры
Предыдущая тема :: Следующая тема  
Автор Сообщение
Mahmut
Местный

   

Зарегистрирован: 22.01.2011
Сообщения: 482
Откуда: Долгопрудный

СообщениеДобавлено: Вт Май 03, 2011 1:55 am    Заголовок сообщения: "Росский" язык. К вопросу о происхождении народа р Ответить с цитатой

Специально для уважаемых форумчан запостю небольшой очерк:

Обновлённая (но всё ж таки предварительная) версия:

1. "Речной порог" по-росски.
В совр. осет. донкъæсæр - "речной порог", от къæсæр - "порог", восходящего к кавказскому языковому субстрату (Абаев., т. 1, 630), следовательно изначально отсуствовавшее в аланском языке. Но в осетинском сохранилось и слово древнеиранского происхождения для обозначения речного порога: ирон. бырц, дигор. бурцæ - "обрыв, стремнина". Например: fælqæzæn fælqæzænbæl omi tagd razmæ burcitæj kælidæ - "волна на волну там быстро вперёд лилась со стремнин". Восходит к *brsti- (бршти-) (как arc - "копьё" к arsti-), ср. др.инд. bhrsti- "выступ, край" (Абаев, т.1, 282).
Среди приведённых КБ росских топонимов в Ουλβορσι (по-славянски Островъныи прагъ), Βαρουφορος (по-славянски Вольныи прагъ) выделяется корень βορσ (-βορσι - род. п., ср. осет. бурцы), φορος (им. п.), имеющий ближайшие параллели в осет. бырц, бурцæ - "обрыв, стремнина". Реконструируемая росская форма *bors или *vors вероятно диалектная производная от аланск. *burc: например, *vors может быть результатом контаминации с др.рус. воръ - "забор". Или же росский язык затронуло то же фонетическое явление, что наблюдается в некоторых вост. иранских: ср. ягноб. vur - "серый, бурый", осет. bur - "жёлтый" и тд. Также зафиксированные βορσ, φορος могут быть результатом двойного искажения (в славянском и греческом).

2. "Остров" по-росски.
Ουλβορσι - по Константину "Остров преграды", что по-славянски выглядит Островъныи прагъ (Островоунипрах). То есть по-росски Ουλ- - "остров".
В аланском сложно указать лексему для "остров": осет. сакъадах - "остров", осн. значение "протока, рукав реки, участок земли, обтекаемый рекой (то есть остров)", заим. из венг. (szakadek - "овраг", произв. от szakad - "литься, вливаться, впадать, раздваиваться") в эпоху угро-аланских контактов (Абаев В.И. Историко-этимологический словарь осетинского языка, т. 3, 25). Дигорское хъурос - "остров, островок", не было широко распространено, и по-видимому является производным от хъыр, хурæ - "крупный песок, галька, гравий", с изначальным значением "каменистая отмель". Осет. хъыр, хурæ - "крупный песок, галька, гравий" предположит. связано с корнями -xur- (læxuryn - крупно молоть) и -xor, -xwar (жæххор, жæххуар - крупный песок), или происходит от wyr, uræ (галька, галечник) c протетическим хъ, х, то есть исходное х-uræ (Абаев., т. 4, С. 266). Осет. wyr, uræ - "галька" (речная, прибрежная), "галечник". от и.-е. *wel-, *wl- - "катать, обкатывать", ср. рус. "валун", лит. uolis - "галька", uola - "оселок" и тд. (Абаев., т. 4, С. 119). Не исключено, что именно корень wyr-, ur- (речная галька) использовался для обозначения небольших островов или утёсов, аналогично лит. uola - "скала, утёс" (букв. "валун" ж.р., ср. uolis - "галька" м.р.). Возможно сюда же дигор. хъурос (хъ-ур-ос, где хъ - протетический, ур - "галька", ос - или диал. форма суф. -ас, или отдельный непродуктивный суф. *-ос, то есть дигор. хъурос - букв. "крупная или выступающая из воды речная галька", откуда "остров". Но это, на момент написания, всего лишь предположение), хотя возможно и не имеет отношения к др. аланскому языку. Вполне вероятно, что в росском языке (в отличии от осетинского) не произошёл переход и.-е.*wel-, *wl- в wyr, ur, то есть остров-валун мог обозначаться словом *ul = Ουλ-. С другой стороны в составных словах в осетинском закономерен переход в ряде позиций общеиран. r > осет. l, например: дигор. фæлваре ("в прошлом году") из фæр-фаре и тд (Миллер Вс., Язык осетин, М.-Л., 1962, С. 66). Также не исключена контаминация росско-аланского *ur с вост. слав. валъ, валунъ или балт. uola, uolis.
По другой версии росское Ουλ- родств. осет. уæл- (приставка, наречие) - "над, наверху, сверх", производные: уæлвæз, уæлвæзæ - "возвышенность, возвышение, плоскогорье", уæлвонг - "высь, вышина, высота, высоко", уæлувад - "выступ, свес кровли горской сакли", уæлхурæ - "каменистая, щебенчатая земля" и тд. Осет. wæl- от др.ир. *upari, ср. пехл. apar, awar, awal, ul, перс. диал. ul - "на" и др., из осет. груз. (рачин. диал.) olo - "возвышенное место" (Абаев, т. 4, С. 72). Груз. диал. olo свидетельствует о наличии в аланском языке простого существительного для обозначения "возвышенного места" - *уæлæ. Представляется вероятным существование в аланских диалектах аналогичного слова *ul со значениями "возвышенность", "поднятие дна", "остров", подобно тому, как слова обозначающие "холм, гора" в ряде языков и диалектов стали обозначать "остров" (ср. герм. holm - "холм, остров", рус. диал. вара - "гора, холм, островок", лит. uola - "скала, утёс" и тп).

3. "Шум преграды" по-росски и по-славянски.
Γελανδρι. Композит Γελ- вероятно родственен ирон. хæл-хæл - "шум воды, журчание, хохот" (последнее значение результат конаминации с кæл-кæл - "хохот"), дигор. халхъ - "тревога, беспокойство, сумятица; шум-гам, крик", или осет. хъæлǽба - "спор, шум, гомон, возня, волнение", ирон. хъæлǽс - "голос".
От основы хъæл- при помощи суффикса -ын может быть образован глагол (инфинитив) хъæлын ("шум, шуметь"), от которого при помощи суффикса -æн прилагательное хъæлæн ("шумный"). Аналогичное словообразование допустимо и для корня хæл- (ср. ирон. хæл-хæл - "шум воды, журчание", дигор. халхъ - "сумятица, шум-гам, крик, беспокойство"), откуда форма хæлæн. Осет. дуар - "дверь, ворота", род. п. дуары. Таким образом росскому Геландри соответствует осет. хъæлæндуары или хæлæндуары - "шум двери/перегородки". Вероятно славянское название порога было созвучно росскому, поэтому информатор привёл его в форме близкой слав. Гълъ-ядръ или Гъл-ядрыи (от гълъ, гълкъ - "шум", ядро - др.рус. "мачта-перекладина", серб.-хорв. "парус" по смыслу скорее означает "парус на мачте-перекладине", то есть перегородка для ветра - вероятно слав. название является созвучной калькой росского. Произношение по-славянски было gъlъ jędrъ или скорее gъlъ jądrъ, то есть информатор смешал jadro с jędro и производным от него прилагательным jędrъ. Собственно "шум паруса-на-мачте-перегородке" должно иметь форму gъlъ jadra. Передача силного корневого Ъ в Гъл- греческой ε объяснимо сближением звучания редуцированных Ъ/Ь в юж.-слав. в X веке, что отразилось в письменных памятниках в виде т.н. "одноеровой системы", то есть информатор произнёс звук близкий Ь - редуцированный Е, звучащий в сильной позиции) и сообщил перевод со славянского ηχος φραγμου (звук, шум преграды).
Другие (более спорные) варианты этимологии допускают происхождение Γελανδρι от композитов близких осет. хъæл-, хæл- и æндар(г) - "окостеневший, застывший" (Абаев, т.1, С. 153, значение этого редкого слова помечено "?"), или хъæлæн-, хæлæн- и -тъæр, -тыр (ср. тыр-ты́р, тъæр-тъæр - "рокот, шум"), или *-тæр(т) - "борт" (ср. ирон. тæрттǽ - "борта"), или дор, дур - "камень", или тъæрæ - "возвышение над очагом, печкой" (слова дор, дур, тъæрæ В.И. Абаев относит к древнейшим заимствованиям из кавказских, но из-за отсуствия зафиксированных ожидаемых форм в мегрельском и чанском, оставляет этот вопрос на уровне предположений). Ещё вариант: от предполагаемого существительного *tur - "быстрина", к осет. наречию tur, turæj, turmæ - "напролом, быстро", от др. ир. *tura- (др.инд. tura-) - "быстрый", (Абаев., т.3, С. 319). Отсюда возможно хæлæнтуры - "шум быстрины".

4. "Большая челюсть ненасытного пеликана".
Αειφαρ или Αειφορ - по толкованию Константина в пороге "гнездовья пеликанов", что происходит из сообщения информатором славянского названия Неасит (Неясыть). Основное название, однако, известно и из поздних сообщений - Ненасытный или Ненасытецкий, и вполне просматривается в "птичьем" названии. На наш взгляд росское название происходит из аланского Айф(с)ар, где фсар - "нижняя челюсть", ай - вероятно приставка, указывающая на большой размер (ср. ирон. суф. -ой - указывающий на сильную степень какого-либо признака), тогда значение "великая челюсть" объясняет "пеликанов" в источнике. Действительно: информатор мог при пояснении смысла указать на клюв пеликана, имеющего "великую нижнюю челюсть", что и было по-своему понято греком. На наш взгляд очень точно сравнение Ненасытецкого порога с огромной и зубастой нижней челюстью, "ненасытно" разрушающей корабли. Осет. æфсǽр - "челюсть" от fsǽr- < *sfær- < *spar- из общеир. spar-, значение "челюсть" устанавливается для др.ир. по авест. sparenha (дёсны) из *sparam-ga (то, что находиться на челюстях). (Абаев., т.1, С. 481 - 482). Утрата "с" в сочетании "фс" Αειφαρ < Айф(с)ар аналогична зафиксированной в "Теогонии" византийского автора Иоанна Цеца (XII в.): аланск. φάρνετζ (αίσχύνεσαι) - осет. ф(с)арм неци (не стыдно).

5. "Широкий" по-росски.
Βαρουφορος - по толкованию Константина название порога связано с тем, что он "образует широкую заводь". Славянское название Вольныи прагъ (Воулнипрах) в пользу толкования источника (позднее название Волнигский вероятно связано с народным переосмыслением). Осет. вæрæх - "широкий", от др.ир. waru - "широкий", ср. печенеж. название Днепра (по Константину Багрянородному) - Варух (от аланск. "широкий"). Сответственно и по-росски Βαρου- = warux - "широкий, просторный". Здесь наблюдаем оглушение v > f под влиянием предыдущей x, warux-*vors > Βαρουφορος. Возможно также Βαρουφορος по созвучию воспринималось вариантом составного слова Варуфарс или Вæруфæрæс - "широкобокий", "широкосторонний" или "широкобережный", ср. осет. фарс, фæрс - "бок, сторона, берег, стена". "Широкость" порога полностью совпадает с физическими характеристиками участка Днепра перед Волнигским-Вольным порогом - русло реки здесь сильно расширяется. Также, возможно, название Βαρουφορος повлияло на появление названия "Воронова забора" (др.рус. *Воронъва вора, ср. *warux-vorоs), так называется неполный порог (забора), следующий сразу за Ненасытецким перед упомянутым расширением Днепра.

6. "Кружения воды" по-росски.
Λεαντι - по толкованию Константина название порога означает "кручение воды", что подтверждается славянским название Веручи - или Виручий прил. от вир - "водоворот", или прич. Вьручий - ср. чеш. vrcy - "вращающий(ся)". Λεαντι созвучно названиям городов сарматского времени Лиан (Леианон) и Лиин, упомянутым Птолемеем во II в: "12. Город Лиан (Леианон) 60o, -49o15' ... 29. Выше реки Аксиака: Ордисс 57o -48o30', по рукаву реки Борисфена: Лиин город 54o, -50o15'..." (см. Клавдий Птолемей. Руководство по географии, Кн. III, Гл. 5. // Античная география, сост. проф. М.С.Боднарский, М., 1953), вероятно созвучие неслучайно и свидетельствует о родстве этих топонимов. Семантика топонима Λεαντι находит ближайшие параллели в дигор. velun, vilin, jelun - "вращать, кружить" (Миллер Вс., Язык осетин, М.-Л., 1962, С. 48, 183). Зафиксированная Вс. Миллером форма соответстует совр. дигор. уелун - "подбрасывать, метать" (употребляется, например, при игре). Слово уелун по образованию относится к тому же типу, что дигор. зелун (также по Шегрену - желун) - "вертеть(ся), кружить(ся), поворачивать(ся)", ирон. зилын - "вращение", от которых существуют производные: дигор. зелуйнадæ, ирон. зи́лынад, зилын - "вращение", ирон. зилæнтæ кæнын - "обходить вокруг", зи́лæн - "шарнир, петля, ролик, место поворота, поворот". Соответственно реконструируем *velan или *jelan по аналогии с ирон. зилæн и *velant- или *jelant- по аналогии с ирон. зилæнтæ (зилæнтæ кæнын - "обходить вокруг") - "движение вокруг, кругами, вращательное движение" или *velan-ty, *jelan-ty ("вращения, кружения"), то есть множественное число от *velan, *jelan. Другой вариант: *jelunad-, *velunad-, *velinad- по аналогии с дигор. зелуйнадæ, ирон. зи́лынад, зилын - "вращение". Дальнейшая этимология: wilyn : wyld, welun : wild, jelun : jild - "взбрасывать (при игре в альчик и орлянку)", "бросать альчик", изредка встречается в других сочетаниях (см. выше Вс. Миллер., С. 4Cool. От др. ир. *warya, авест. var- - "вертеть" от и.-е. *wel- - "вертеть, катать, валять" и пр. имеет многочисленные и.-е. параллели. (Абаев., т. 4, С. 109)
На наш взгляд реконструируемая аланская словоформа *lyeanty, *jelanty, *velanty ("кружения, вращения") даёт наиболее полное совпадение с показаниями источника: Λεαντι - Веручий, "кружение воды".
Другие варианты этимологии представляются маловероятными: от *la(xs)on- родств. ягноб. laks-, lakson - "крутить, вращать(ся)" или от *lyanty < *ulyanty < *uylanty ("волны, волнение, бурление воды") из аланск. *wylan-ty - волны, ср. осет. дигор. ulænty, ирон. uylænty - волны (множ. от uylæn).

7. "Преграда малого размера" по-росски.
Στρουβουν или Στρουκουν - по сообщению Константина по-славянски назывался Напрези, что будто-бы значило "малый порог". Сложно однозначно дать этимологию славянскому названию, но росское вполне сопоставимо с аланскими словами, обозначающими размеры. Хотя проще всего Στρουβουν перевести, как слав. "струйный", надо объяснить и появление в источнике перевода "малый порог". На наш взгляд прав был Брайчевский, усматревший в росском Στρουκουν аланское прилагательное от стур/стыр (осет. "большой") с суффиксом -кон (ослабляющим значение прилагательного). То есть Στρουκουν греч. передача диал. аланского *strukon (*stru < *stur - вероятная метатеза) - "не очень большой". Значение росского названия не совсем адекватно было переведено: вместо "не очень большой", получилось "небольшой", откуда перевод Константина - "малый порог".
Несмотря на вполне логичную этимологию Брайчевского мы думаем, что Στρουκουν происходит от составного *stro-koun, где *stro- < *star-, *koun- < *kaun- < *kavna-. Букв. "простирающийся мало", "мало-пространный", "мало-размерный".
Осет. stæryn, stærd - "расстилать, простирать(ся), мостить", др.ир. *star- (и.-е. *ster-), авест. star- (Абаев., т. 3, С. 150-151). Осет. kъynæg, kunag - мало, скудно, малый. Др. ир. *kavna-ka, авест. kamn-, перс. kam, афг. konkai - малый (Абаев., т. 1, С. 606-607). Сюда же, вероятно и словообразовательный суффикс ирон. -kom, -gom, дигор. -kon, -gon, который ослабляет значение прилагательных. Например: sau-gom, sau-gon - черноватый, urs-kom, ors-kon - беловатый и др.. (см. Миллер Вс., Язык осетин, М.-Л., 1962, С. 155)

8. Росский язык или диалект (предварительное описание).
Вероятно аланский диалект, развившийся в самостоятельный язык иранской группы под влиянием иных языков и диалектов (славянских и м.б. балтских и тюркских) и вымерший к XI в., вытесненный славянским др.русским.
Фонетические особенности трудноуловимы по рассмотренным материалам, дошедшим в двойном искажении: через славянский (информатор КБ вероятно был восточным славянином из росского контингента на византийской службе) и греческий. Почти наверняка можно утверждать, что в росском (как в аланском) употреблялась фрикативная [г]. Вероятно в составных словах происходили переходы r > l перед v (или b), как в осетинском и оглушение v после x: v > f с выпадением х перед f. Возможно и конечная c (ц) в росском перешла в s .
Морфология росского языка восстанавливается в самой незначительной степени. Как в осетинском роль прилагательных могли выполнять существительные. Множественное число предположительно то же, что в осетинском (образуется при помощи -ty). Достаточно надёжно устанавливается наличие двух падежей: именительного и родительного. Флексия родительного падежа *-i или *-y аналогична осетинскому -ы и имеет иранское происхождение: ср.ир. -e < др.ир. -ahya, др.инд. -sya, от и.-е. *-sio. Общеиранская тенденция к исчезновение почти всех и.-е. косвенных падежей, функции которых переходят к старому родительному, на рассмотренном материале не может быть установлена. По аналогии с осетинским можно предположить, что в росском процесс распада падежной системы был завершен: кроме именительного и родительного в осетинском все прочие падежи имеют аглютинативный характер и являются результатом влияния кавказского субстрата.
Лексика преимущественно аланская, сходная с осетинской.

PS. В дальнейшем предполагается ещё помозговать над данной проблемой.


Последний раз редактировалось: Mahmut (Чт Май 12, 2011 6:37 pm), всего редактировалось 2 раз(а)
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Ваксман
Местный

   

Зарегистрирован: 23.03.2011
Сообщения: 120
Откуда: Moskva

СообщениеДобавлено: Чт Май 05, 2011 6:32 am    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Еще раз, наукой установлено, что русы это норманны (скандинавы), на основе нескольких серьезных независимых свидетельств. Изменить или отменить это положение можно только на базе также серьезных научных данных. Любительские упражнения дилетантов таковыми не являются. Наконец, названия порогов КБ указывает как росские а не аланские. Поэтому вся "осетинская этимология" альтовых чудаков на букву М квалифицируется как иррелевантная, а точнее, как полный бред.

Да и зачем аланам или любым иным степным дикарям называть пороги иначе чем какая-нить "гремящая вода"? Или, если иметь в виду засады на плывущих норманнов, печенеги (а не аланы, салтовские рабы хазар) могли называть пороги типо засадный, жди на правом берегу, достань стрелы - по тюркски


Mahmut писал(а):
В дальнейшем предполагается ещё помозговать над данной проблемой

Русский Исторический Альтовник славен вековым бульканьем вонючих газов. Непонятно только, почему спазмы сфинктерного ганглия называются помозгованием. Хотя, впрочем, понятно...
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Mahmut
Местный

   

Зарегистрирован: 22.01.2011
Сообщения: 482
Откуда: Долгопрудный

СообщениеДобавлено: Чт Май 05, 2011 2:08 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Ваксман, таки вы в своём репертуаре: у вас очередные "спазмы сфинктерного ганглия" и "бульканье вонючих газов"?... Я ж вам советовал: забудьте вы про эти пороги - полно других погремушек, и ваш нарманский альтовник и без порогов будет процветать, а нарманские подп****ши будут бесконечно "булькать вонючими газами"....
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Ута
Маркграфиня Site admin

   

Зарегистрирован: 03.03.2010
Сообщения: 14829

СообщениеДобавлено: Чт Май 05, 2011 4:07 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Ну, вы тут устроили Грустный
_________________
Не спорьте с историей - она всегда права (Больница Преображения. С. Лем)
Грубость ставит вас на одну доску с кем угодно; дистанцию создает только учтивость. (Т. Манн)
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Ваксман
Местный

   

Зарегистрирован: 23.03.2011
Сообщения: 120
Откуда: Moskva

СообщениеДобавлено: Чт Май 05, 2011 4:47 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Ута писал(а):
Ну, вы тут устроили


Товарищ упорно развивает типо теорию плоской земли на трех слонах. Должен быть готов что его периодически будут характеризовать соответственно.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Ута
Маркграфиня Site admin

   

Зарегистрирован: 03.03.2010
Сообщения: 14829

СообщениеДобавлено: Чт Май 05, 2011 5:06 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой


Улыбка
_________________
Не спорьте с историей - она всегда права (Больница Преображения. С. Лем)
Грубость ставит вас на одну доску с кем угодно; дистанцию создает только учтивость. (Т. Манн)
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Mahmut
Местный

   

Зарегистрирован: 22.01.2011
Сообщения: 482
Откуда: Долгопрудный

СообщениеДобавлено: Чт Май 05, 2011 6:20 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Ваксман писал(а):
Ута писал(а):
Ну, вы тут устроили


Товарищ упорно развивает типо теорию плоской земли на трех слонах. Должен быть готов что его периодически будут характеризовать соответственно.

Товарищ, таки вы ж придерживаетесь теории, согласно которой плоская земля "с волнами" на трёх "смеющихся" китах "всегда стремительно" упокоилась. Терь-таки ещё другим аналогичные взгляды приписываете.... LOL
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Болеслав Мазовецкий
Модератор

   

Зарегистрирован: 03.07.2010
Сообщения: 1353
Откуда: Жечь Посполита Польска

СообщениеДобавлено: Чт Май 05, 2011 7:35 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Ута писал(а):

Улыбка

Шото китов не видать, видимо при прошлом потопе утонули. Смеется
_________________
Rzeczpospolita Polska w moim sercu na zawsze!
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Ута
Маркграфиня Site admin

   

Зарегистрирован: 03.03.2010
Сообщения: 14829

СообщениеДобавлено: Чт Май 05, 2011 8:30 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Болеслав Мазовецкий писал(а):
утонули

...киты утонули? Shocked
_________________
Не спорьте с историей - она всегда права (Больница Преображения. С. Лем)
Грубость ставит вас на одну доску с кем угодно; дистанцию создает только учтивость. (Т. Манн)
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Mahmut
Местный

   

Зарегистрирован: 22.01.2011
Сообщения: 482
Откуда: Долгопрудный

СообщениеДобавлено: Чт Май 05, 2011 9:36 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Ута писал(а):
Болеслав Мазовецкий писал(а):
утонули

...киты утонули? Shocked

Захлебнулись "волнами с водопадов"... "всегда стремительными", разумеется...
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Mahmut
Местный

   

Зарегистрирован: 22.01.2011
Сообщения: 482
Откуда: Долгопрудный

СообщениеДобавлено: Чт Май 05, 2011 9:58 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Кстати, в осетинском помимо "челюсти" есть слово æфсǽрын - означает "напихивать, набивать (что-либо)", собсно "ненасытный" по-осетински (дигор.) æнæфсес, а æнæфсæр (или архаичная форма æфсæр) - будет близким по-смыслу "ненабиваемый" - в общем тоже "ненасыщаемый". Тогда все росские названия будут прямыми переводами славянскмих:
Ul-vorsy (Ul-burcy) - Островной праг
Heland(u)ry - Шум преграды
Aefsar (Anæfsær) - Ненасытный
Waruxvor(o)s (Wæræx-burcæ) - Вольный (просторный, широкий) праг
Ljeanty (Jelæn-ty) - Виручий (Кручение воды)
Stro-koun (Stur-gon?, *Stær-kun) - Размер (Величина) малый.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Болеслав Мазовецкий
Модератор

   

Зарегистрирован: 03.07.2010
Сообщения: 1353
Откуда: Жечь Посполита Польска

СообщениеДобавлено: Чт Май 05, 2011 11:59 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Ута писал(а):
Болеслав Мазовецкий писал(а):
утонули

...киты утонули? Shocked

Киты млекопитающие, они не могут долго находится под водой. А при потопе можно и китам утонуть.
_________________
Rzeczpospolita Polska w moim sercu na zawsze!
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Ваксман
Местный

   

Зарегистрирован: 23.03.2011
Сообщения: 120
Откуда: Moskva

СообщениеДобавлено: Пт Май 06, 2011 7:40 am    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Mahmut писал(а):
Кстати, в осетинском помимо "челюсти"

Товарищ кончайте оффтопить. Особенности осетинского языка, возможно, интересны для филологов но к истории Руси отношения не имеют. Наукой на основании ряда прямых независимых свидетельств доказано, что русы - это скандинавы. Опровергнуть это положение можно только столь же прямыми и весомыми фактами а не дилетантскими подтасовками по поводу малоизвестного современного языка.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Thor
модератор, сын боярский

   

Зарегистрирован: 09.03.2010
Сообщения: 1702
Откуда: из славного града Белегорода

СообщениеДобавлено: Пт Май 06, 2011 8:14 am    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Mahmut писал(а):
Кстати, в осетинском помимо "челюсти" есть слово æфсǽрын - означает "напихивать, набивать (что-либо)", собсно "ненасытный" по-осетински (дигор.) æнæфсес, а æнæфсæр (или архаичная форма æфсæр) - будет близким по-смыслу "ненабиваемый" - в общем тоже "ненасыщаемый". Тогда все росские названия будут прямыми переводами славянскмих:
Ul-vorsy (Ul-burcy) - Островной праг
Heland(u)ry - Шум преграды
Aefsar (Anæfsær) - Ненасытный
Waruxvor(o)s (Wæræx-burcæ) - Вольный (просторный, широкий) праг
Ljeanty (Jelæn-ty) - Виручий (Кручение воды)
Stro-koun (Stur-gon?, *Stær-kun) - Размер (Величина) малый.


Все хорошо, осталось только доказать, что осетинский язык=аланскому, что аланы густо заселялил среднее и нижнее Поднепровье и что информаторы Константина Багряднородного не соврали (как в испорченном телефоне), передавая ему названия порогов (как это было с Сфендославом-Святославом)...
_________________
Omnibus disputandum
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Посетить сайт автора
Ваксман
Местный

   

Зарегистрирован: 23.03.2011
Сообщения: 120
Откуда: Moskva

СообщениеДобавлено: Пт Май 06, 2011 12:01 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Thor писал(а):
Все хорошо, осталось только доказать, что осетинский язык=аланскому, что аланы густо заселялил среднее и нижнее Поднепровье и что информаторы Константина Багряднородного не соврали (как в испорченном телефоне), передавая ему названия порогов (как это было с Сфендославом-Святославом)...


и после этого еще и объяснить, почему аланам вообще пришло в голову называть пороги на Днепре а русам-скандинавам - принять эти названия и выдавать за свои
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Показать сообщения:   
Начать новую тему   Ответить на тему    Список форумов АВРОРА -> Ящик Пандоры Часовой пояс: GMT + 4
На страницу 1, 2, 3, 4  След.
Страница 1 из 4

 
Перейти:  
Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете голосовать в опросах

Rambler's Top100 Рейтинг@Mail.ru Submitter.ru - Регистрация в поисковых системах! МЕТА - Украина. Рейтинг сайтов Goon Каталог сайтов MetaBot.ru - Мощнейшая российская мета-поисковая система! Refo.ru - русские сайты


Powered by phpBB © 2001, 2002 phpBB Group
subRed style by ktauber
Вы можете бесплатно создать форум на MyBB2.ru, RSS